1. Приветствие от ректората Университета МГИМО
Carta de saludo y bienvenida: rectorado de la Universidad MGIMO
2. Приветствие от Посольства Испании в Москве
Carta de saludo y bienvenida: Embajada de España en la Federación
Rusa
3. Приветствие участников конференции: Хосеп Мария де Са-
гарра, директор Института Сервантеса в Москве
Palabras de saludo y bienvenida: Josep María de Sagarra, director
del Instituto Cervantes en Moscú
4. Приветствие от ЗАО «Сантандер Консьюмер Банк»
Carta de saludo y bienvenida: “Santander Consumer Bank”, S.A.
5. Приветствие участников конференции: Г.С. Романова, заве-
дующая кафедрой испанского языка МГИМО(У)
Palabras de saludo y bienvenida a los participantes de la Conferencia:
G. Romanova, directora del Departamento del español de
la Universidad MGIMO
1.
Bellveser R. (Academia Valenciana de la Lengua, Universidad de
Valencia, España)
Sociedad contemporánea y comunicación cultural
Современное общество и культурная коммуникация
2. Mikheeva N. (Universidad de la Amistad de los Pueblos, Rusia)
Dialectos en contacto
Контактные диалекты
de Cervantes, España)
virtual.com): Aproximación a una de las mayores herramientas virtuales
para el aprendizaje y la investigación de la lengua y cultura
españolas
Виртуальная библиотека «Мигель де Сервантес»: знакомство с
одним из крупнейших виртуальных ресурсов для изучения и
исследования испанского языка и культуры
España dentro del marco del proceso de globalización y su
colaboración con los países de la región Asia – Océano Pacífico
Испания в рамках процесса глобализации и ее сотрудничество
со странами Азиатско-Тихоокеанского региона
Dinámicas del Estado Social en España: nuevas propuestas investigadoras
e interpretación historiográfica sobre sus orígenes contemporáneos
Развитие социального государства в Испании: новые исследо-
вательские проекты и историческое толкование его современ-
ных истоков
Soluciones a las crisis económicas de las familias
К вопросу о способах выхода из экономического кризиса
7.
Kovalenko L. (Universidad Pública-Escuela Superior de la Economía,
Rusia)
El español y su papel en las políticas lingüísticas europeas
Испанский язык и его роль в европейской лингвистической по-
литике
El atlas léxico, un diccionario de campos semánticos del español de
todas las épocas
Лексический атлас, словарь семантических полей испанского
языка всех времен
Nuevas herramientas metodológicas basadas en Web 2.0 para la
adquisición de competencias en asignaturas de Traducción en el
marco del EEES
Новые методологические приемы на основе Web 2.0 для фор-
мирования переводческих компетенций в рамках Европейского
пространства высшего образования (EEES)
10.
Perederi E. (Universidad Pedagógica Estatal de Moscú, Rusia)
Carácter lingüístico de citas encubiertas
Лингвистическая природа прецедентных феноменов
11.
Sadikov A. (Cursos superiores de las lenguas extranjeras, adjuntos
al Ministerio de Asuntos Exteriores, Moscú, Rusia)
María Moliner y el proceso de formación de la lexicografía en España
Мария Молинер и становление активной лексикографии в Ис-
пании.